Самое время для изучения второго языка
Каждый ребёнок живёт в определённой культурной среде, слыша вокруг себя несколько языков. Поэтому языковое образование детей предполагает возможность раннего обучения языкам — иностранному или национальному.
Раннее изучение второго языка затрагивает суть языковой способности ребёнка, развивает мышление, готовит к овладению в дальнейшей жизни иными языками. Всё, что выучил малыш в период дошкольного детства, он запоминает на всю жизнь, если образование, полученное в детском саду, перерастает закономерно в последующую ступень – образование в школе.
Произношение в этот возрастной период усваивается безупречно; на этот грунт безболезненно ложатся и другие языки. Кроме того, у дошкольников отсутствуют предрассудки в отношении второго языка – они не боятся допустить ошибку, без предубеждения воспринимают общение с людьми, не такими, как они сами, не разочарованы в своих возможностях, не осознают всех потенциальных проблем обучения.
У дошкольников в двуязычном окружении оба языка усваиваются по принципу родного. Разница заключается лишь в том, что ребенок должен соотносить язык и говорящего на нем человека: кто на каком языке говорит (например, кто-то на языке мамы, а кто-то на языке папы; кто говорит как дома, а кто как во дворе). Для каждого языка усваиваются фонетика, словарь, правила составления предложения, умения отличать правильное от неправильного. Такой процесс носит естественный характер и отнюдь не является поводом для отказа от идеи двуязычного воспитания. Просто взрослым следует, по возможности, различать сферы употребления соответствующих языков и обсуждать с детьми смешивающиеся явления. А с младшими дошкольниками достаточно повторить правильный вариант, не упрекая за допущенные ошибки.
Задачи изучения чувашского языка должны решаться не только на занятиях с детьми, но и в повседневной жизни, и в самостоятельной деятельности ребенка в дошкольном учреждении, и в семье.
Л. Филиппова, Л. Мигунова, воспитатели д/с № 11.